[ en descendant le fleuve. flussabwärts ]

 

alors que nous descendions le fleuve, nous

avons parlé de la distance qui sépare cette
réalité-là de ce pour quoi nous nous sommes
battus toute notre vie. ce dont nous avons
rêvé. et bien que nous ne nous soyons pas
vus depuis de nombreuses années, j’ai
l’impression que c’était hier. il n’y a aucun
doute que nous continuons à nous battre

 
—–
 

wir redeten darüber, während wir den fluss
hinunterfuhren, wie weit die wirklichkeit
da draussen sich doch von dem entfernt
hat, wofür wir unser leben lang gekämpft
haben. wovon wir träumten. und obwohl
wir uns viele jahre nicht gesehen haben
ist mir, als sei es gestern gewesen. keine
frage, dass wir natürlich weiter kämpfen

 

aufnahme: susanne bernet © 2024
tournus, 18. juli 2024
 
[ download / télécharger ce text (pdf) ]

Leave a Reply