[ mon foyer, mon feu, ma jungle de la nuit ]

 

 

chaque soir, mon chemin du retour me ramène à travers
la montagne. hier, un „guérisseur“ m’attendait, les mains
posées sur mon corps douleureux, tout aussi convaincu de
me sauver comme, aujourd’hui, cette étrangère qui m’a
béni. bien intentionné. des journées pleines d’aventures

et chaque nuit, je lutte avec moi-même jusqu’à ce que
je me réveille tout en sueur, épuisé, une gorgée d’eau
et je continue, tour suivant, chapitre suivant, en luttant
pour une réponse jusqu’au lendemain, la même chose
en des variations infinies. tu t’en vas et je me réveille

voilà. c’est mon foyer, mon feu, ma jungle de la nuit

 
—–
 

jeden abend führt mich mein weg über den berg zurück
zu mir. gestern erwartete mich ein „heiler“, hände über
meinen schmerzenden leib haltend, ebenso überzeugt
mich zu retten wie jene fremde, die heute einen segen
über mir sprach. alles gut gemeint. tage voller abenteuer

und jede nacht ringe ich mit mir selbst, bis ich erwache
schweissüberströmt, erschöpft, einen schluck wasser
und weiter, nächste runde, nächstes kapitel, ringend
um antwort, bis zum nächsten morgen, das gleiche in
unendlichen variationen. du gehst weg, ich wach´ auf

dies mein heim, mein feuer, mein dschungel der nacht

 

foto: sur le chemin du retour
auf dem heimweg
col de sapois, 08. dezember 2021
 
[ download / télécharger ce text (pdf) ]

Leave a Reply