ce sont toujours les petits détails, les plus
infimes changements, les soupçons d’une
variation de l’existant. au réveil j’ai été
étonné par cette maison rêvée et ses invités
la maison comme image rêvée de moi-même. je
la comprends, je l’accepte comme une remarque
amicale, un bon conseil, donné sur le chemin
stupéfié, j’aborde ma journée. ça fait chaud
au coeur, ça fait du bien. malgré tout le rest
—–
stets sind es die kleinigkeiten, die winzigsten
veränderungen, die ahnungen einer variation
des bisherigen. beim erwachen staunte ich
über dieses geträumtes haus und seine gäste
ein haus als traumbild meines selbst. verstehe
ich es, nehme ich es an wie einen freundlichen
hinweis, den guten rat, auf den weg mitgegeben
heute gehe ich staunend in den tag. das fühlt
sich warm an, das fühlt sich gut an. trotz allem
foto: boîte à notes (II)
zettelkasten (II)
sapois, 15. september 2022
[ download / télécharger ce text (pdf) ]